À l'heure où les elfes s'éveillent, les humains s'endorment, et il est demandé au spectateur, victime consentante, de croire à la communication improbable de ces deux mondes. Les uns habitent la cité, régie par une loi anti-naturelle et imposée ; les autres demeurent au plus profond des bois, lieu où les lois irrationnelles de l'amour ont libre cours. Thésée juge les amoureux, Obéron les réconcilie grâce à un philtre d'amour qui, tel une encre magique, engendre dans le cœur des amants, comme dans l'intrigue, des bouleversements baroques. La forêt, lieu de révélation où les convenances sont inversées, lieu où les reflets se reproduisent à l'infini, se fait la scène d'une surenchère incessante du surnaturel. À la lumière de la lune, Puck a fait le tour de la Terre, Obéron s'est réconcilié avec Titania, Bottom a retrouvé forme humaine et les artisans ont pu se croire des artistes...
Mon avis :
C'est un peu malgré moi que je me suis tournée vers la version bilingue de ce livre. À la base, je ne voulais que le texte de la pièce, sans m'intéresser à la version anglaise que propose le livre, mais qu'importe. J'ai eu ce que je voulais en définitive.
Ce que je voulais : la magnifique histoire d'un songe d'une nuit d'été, le meilleur texte de Shakespeare si vous voulez mon avis. Une merveille, un chef d’œuvre de poésie et de magie. Un conte amoureux qui commence par une romance impossible, des amoures qui se mélangent, des elfes, des fées, une troupe de théâtre un peu farfelue, etc. Je ne sais comment décrire le plaisir que j'ai eu à découvrir le texte original de cette œuvre.
On croit souvent que les textes anciens manquent d'humour et pourtant, il y en a dans celui-ci, beaucoup. Les personnages sont amusants, les situations également.
Bref, un classique à ne pas manquer, selon moi.
❤ Je dois avouer que j'ai beaucoup aimé la magie de cette romance ainsi que l'humour des compères qui tentent de mettre en place leur pièce.
❤ Je dois avouer que j'ai beaucoup aimé la magie de cette romance ainsi que l'humour des compères qui tentent de mettre en place leur pièce.